1. Yaka, yaka, na linga yo bongo o simba ... Zua ngaï... Yo Djino 2. Nanu ngaï na linga boyé té Nanu na mi pesa bongo té Djino, yaka kosombela ngaï liwa Soki o ko changé té di éé Dengué na yo yako zala na ngaï Ezaléli na yo épaï na ngaï, Djino 3. Ba zigani bras dessus, bras dessous Baniga, oyo ya ngaï loboko é loguaka na litama té Lokola na zanga moto na mokili Kaka mpo o boyaka na yo kotinda ata sango té 4. Lokola o tongui éfélo na kati ya ngaï na yo Et pourtant, élongui na yo na motéma na ngaï Lokola moyi séko na horizon 5. Yéba, ngaï, ata na kati ya lilita Na kozala na ngaï kaka ko linga yo éé Djino o boyaka nayo yaya na Iza 6. Na lembi ndzoto awa na zali Djino Na si na kundéla yo kurusa ya bolingo Mpo nini yo o pési ngaï isusu étumbu Ya silence na yo, ngaï na kokisi mabanzo koté oyo 7. Yaka, yaka, na linga yo bongo o simba ... Zua ngaï... Yo Djino 8. Sala lokola ngaï moninga, Djino Tika motéma na yo é loba Motéma é bunga ka té motéma oyo é lingui 9. Oyo ya ngaï é lingui Djino Oyo ya ngaï é lingui yo Djino (x2) 10. Sandza, na moyi, Djino Mopèpè, ma patas, mi nzata na likolo Na sénga té kasi Nzambé a mpésa ngaï yango Bongo bolingo na ségui yo, o pima ngaï nsina nini ? Eloko to kuta na sé 11. Matiti soki é boti ébélé, ébélé Na nzéla na yaka mpo to kutana na yo Na ko senga Nzambé a komisa ngaï niama ya zamba Ata o bosani ngaï tango na ko ya Ngaï a ko yéba sé yo po yo kolo na ngaï Djino, Djino 12. Muana ya mokondzi a kotaka boloko té Nzala mpé ékotaka jamais na ndako ya mokondzi Awa ngaï na kangui yo na kati ya motéma na ngaï Yébisa papa yango é za lisumu té Wana ézali kaka mpo ngaï na lingui yo Djino Mpo ngaï na lingui, yaya na Iza 13. Maloba oyo ya bolingui Djino Soki ezalaki ezalaki éloko ya ofélé té Ngaï mobola na zangaki ko sombéla yo Lokola ezali boyé té tika na profité Na yébisa na yo ké motéma é lingui yo o Djino Motéma é lingui, mama na Lolo 14. Sandza, na moyi, Djino Mopèpè, ma patas, mi nzata na likolo Na sénga té kasi Nzambé a mpésa ngaï yango Bongo bolingo na séngui yo, o pima ngaï nsina nini ? Eloko to kuta na sé 15. Muana ya mokondzi a kotaka boloko té Nzala mpé ékotaka jamais na ndako ya mokondzi Awa ngaï na kangui yo na kati ya motéma na ngaï Yébisa papa yango é za lisumu té Wana ézali kaka mpo ngaï na lingui éza l’amour 16. Sala lokola ngaï moninga motéma na yé Tika motéma na yo élobaka Motéma é bungaka té éloko oyo yango é lingui Oyo ya ngaï élingui Djino Oyo ya ngaï élingui yo X (4 fois) 17. Hééééé..., Tcatcho ézala kaka tchatcho Ngaï na méma ndé ngambo mpo na bala Baninga mpé ba kédenké mabala monéné 18. Hééééé....Héééé ngaï na kowa Ngaï na méma ndé ngambo mpo na bala Baninga mpé ba kédenké mabala bongania Ya ngaï mboka mobimba é tomboka na maloba Stéphanie ya motéma Ma douce fleur de la vie Fleur de parfum écoute bien Soleil levant, sourire d’enfant Stéphanie 19. Hééééé....Héééé ngaï na kowa Hééé wapi aimé ? Ngaï na méma ndé ngambo mpo na bala Baninga mpé ba kédenké mabala ; mba mpangui Ya ngaï mboka mobimba é tomboka na maloba
|
1. Viens, viens, moi je t’aime et tu viendras Me prendre ...toi Djino
2. Jamais je n’ai aimé à ce point Je ne me suis jamais autant donné Djino, viens me racheter de la mort Si tu ne change pas Ta façon d’être avec moi Ta manière d’être envers moi, Djino
3. Ils se tiennent bras dessus bras dessous, les autres Moi ma main ne quitte jamais ma joue Puisque je n’ai personne dans la vie Parce que tu ne veux pas me donner de tes nouvelles
4. Tu as bâtis un enfer entre toi et moi Et pourtant, Ton visage est à mon cœur Ce que le soleil est à l’horizon
5. Sache que moi, même dans la tombe Je t’aimerais toujours Djino tu ne veux pas du grand frère de Iza
6. Là où je suis mon corps est fatigué J’ai déjas enterré une croix à notre amour Pourquoi m’inflige tu encore la punition De ton silence, moi j’en ai assez
7. Viens, viens, je t’aime et tu viendras Me prendre...toi Djino
8. Fais comme moi mon amie, Djino Laisse ton coeur parler Le cœur ne perd jamais quelqu’un qu’il aime
9. Le mien il t’aime Djino Le mien il t’aime toi Djino (x2)
10. La lune et le soleil, Djino Le vent, les cieux, les nuages là-haut Je ne les aient pas demandé Mais Dieu me les a donnés Alors toi ton amour, pourquoi me le refuses-tu ? Une chose que nous avons trouvé ici-bas
11. Si les herbes grandissent trop, beaucoup trop Sur le chemin que j’emprunte pour que l’on se retrouve Je demanderais à Dieu de me transformer en animal Même si tu ne me reconnais pas quand je viendrais Moi je te reconnaîtrais car tu es mon maître Djino, Djino
12. L’enfant du chef ne fait jamais de prison La faim n’entre jamais dans la demeure du chef Ici, je t’ai enfermé dans mon cœur Dis à ton père que ce n’est pas un péché C’est seulement que je t’aime Djino Parque que j’aime, moi, le frère de Iza
13. Djino, les mots d’amours Si ce n’étaient pas des choses gratuites Moi le miséreux je n’aurais pu te les acheter Comme ce n’est pas le cas laisse moi en profiter Que je te dise que mon cœur t’aime, Oh Djino Mon cœur t’aime
14. La lune et le soleil, Djino Le vent, les cieux, les nuages là-haut Je ne les aient pas demandé Mais Dieu me les a donnés Alors toi ton amour, pourquoi me le refuses tu ? Une chose que nous avons trouvé ici-bas
15. L’ enfant du roi ne fait jamais de prison La faim n’entre jamais dans la demeure du chef Ici, je t’ai enfermé dans mon cœur Dis à ton père que ce n’est pas un péché C’est seulement que je t’aime ; c’est l’amour
16. Fais comme moi mon amie ; mon cœur Laisse parler ton cœur Le cœur ne perd jamais une chose qu’il aime Le mien il aime Djino Le mien il t’aime ...(x4)
17. Héééé..., Le Tchatcho sera toujours le Tcatcho Moi j’ai commis une gaffe en me mariant Les autres aussi vont se marier pourtant
18. Héééé... je meurs Moi je me suis créé des problèmes en me mariant Les autres pourtant se entre aussi dans le mariage Mais le mien tout le pays en parle sans cesse Stéphanie de mon coeur Ma douce fleure de la vie Fleur de parfum, écoute bien Soleil levant, sourire d’enfant Stéphanie
19. Hééé ... je meurs Hééé où est mon aimée ? Je me suis créé des problèmes en me mariant Les autres pourtant se marient aussi ; bon sang Mon mariage tout le village en dit du mal
|